Lukas 1:77
Konteks1:77 to give his people knowledge of salvation 1 through the forgiveness 2 of their sins.
Lukas 11:45
Konteks11:45 One of the experts in religious law 3 answered him, “Teacher, when you say these things you insult 4 us too.”
Lukas 19:39-40
Konteks19:39 But 5 some of the Pharisees 6 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 7 19:40 He answered, 8 “I tell you, if they 9 keep silent, the very stones 10 will cry out!”
Lukas 21:15
Konteks21:15 For I will give you the words 11 along with the wisdom 12 that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
[1:77] 1 sn John’s role, to give his people knowledge of salvation, is similar to that of Jesus (Luke 3:1-14; 5:31-32).
[1:77] 2 sn Forgiveness is another major Lukan theme (Luke 4:18; 24:47; Acts 10:37).
[11:45] 3 sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.
[11:45] 4 tn For this term, see Matt 22;6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thess 2:2.
[19:39] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.
[19:39] 6 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[19:39] 7 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.
[19:40] 8 tn Grk “and answering, he said.” This has been simplified in the translation to “He answered.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:40] 10 sn This statement amounts to a rebuke. The idiom of creation speaking means that even creation knows what is taking place, yet the Pharisees miss it. On this idiom, see Gen 4:10 and Hab 2:11.
[21:15] 11 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.